<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:ymaps="http://api.maps.yahoo.com/Maps/V2/AnnotatedMaps.xsd">

<channel>
	<title>Il binario della mia vita... &#187; Launchpad</title>
	<atom:link href="http://gringo.netsons.org/blog/tag/launchpad/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gringo.netsons.org/blog</link>
	<description>In a world of 1s and 0s...are you a zero, or The One?</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Nov 2009 10:00:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Shutter e aggiornamento traduzione</title>
		<link>http://gringo.netsons.org/blog/2009/07/11/shutter-e-aggiornamento-traduzione/</link>
		<comments>http://gringo.netsons.org/blog/2009/07/11/shutter-e-aggiornamento-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 10:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gringo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Launchpad]]></category>
		<category><![CDATA[Shutter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gringo.netsons.org/blog/?p=1038</guid>
		<description><![CDATA[Come ben sa chi mi segue da un pò di tempo, per effettuare delle catture delle schermate del video utilizzo un programma molto ricco di funzionalità chiamato Shutter.
Da pochi giorni il pacchetto è stato aggiornato portando la versione alla 0.80 ed introducendo numerose funzionalità e correzioni di bug.
Come al solito, mi sono collegato alla pagina [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-862" title="Logo Shutter" src="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2009/02/logo_shutter.jpg" alt="Logo Shutter" width="202" height="228" />Come ben sa chi mi segue da un pò di tempo, per effettuare delle catture delle schermate del video utilizzo un programma molto ricco di funzionalità chiamato <a href="http://shutter-project.org/">Shutter</a>.</p>
<p><span id="more-1038"></span>Da pochi giorni il pacchetto è stato aggiornato portando la versione alla 0.80 ed introducendo numerose funzionalità e correzioni di bug.</p>
<p>Come al solito, mi sono collegato alla <a href="https://launchpad.net/shutter">pagina Launchpad del progetto</a> e ho aggiornato le righe della lingua italiana ancora non tradotte. Quindi, chi scaricherà il pacchetto dal repo di Launchpad molto probabilmente avrà tutta l&#8217;interfaccia in italiano <img src='http://gringo.netsons.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><em>Buona cattura schermate!!!</em></p>
<p><strong>Nota: c'è una valutazione inserita in questo articolo. Visita l'articolo per valutarlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link di stampa inserito in questo articolo. Visita l'articolo per stamparlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link dell'email inserito in questo articolo. Visita l'articolo per inviarlo.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gringo.netsons.org/blog/2009/07/11/shutter-e-aggiornamento-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Riaperto Shipit per Ubuntu 9.04</title>
		<link>http://gringo.netsons.org/blog/2009/04/24/riaperto-shipit-per-ubuntu-904/</link>
		<comments>http://gringo.netsons.org/blog/2009/04/24/riaperto-shipit-per-ubuntu-904/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 19:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gringo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Launchpad]]></category>
		<category><![CDATA[ShipIt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gringo.netsons.org/blog/?p=963</guid>
		<description><![CDATA[Vi ricordo che da pochi giorni è stato riaperto il famoso servizio chiamato ShipIt per la richiesta dei CD di Ubuntu nelle versioni più famose (Desktop e Server).
Per poter richiedere l&#8217;invio dei CD a casa è necessario disporre di un account Launchpad tenendo presente che la spedizione può durare diverse settimane (da 2 a 12 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-41" title="Logo Ubuntu" src="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/ubuntu_logo.jpg" alt="Logo Ubuntu" />Vi ricordo che da pochi giorni è stato riaperto il famoso servizio chiamato<a href="https://shipit.ubuntu.com/"> ShipIt</a> per la richiesta dei CD di Ubuntu nelle versioni più famose (Desktop e Server).</p>
<p>Per poter richiedere l&#8217;invio dei CD a casa è necessario disporre di un account <a href="https://launchpad.net/">Launchpad</a> tenendo presente che la spedizione può durare diverse settimane (da 2 a 12 di solito).</p>
<p><strong>Nota:</strong> <em>non abusate del servizio, chiedete i CD solo se avete una connessione lenta altrimenti scaricate le immagini ISO direttamente dal sito ufficiale o chiedete a qualche amico con una connessione veloce che lo faccia per voi. Se aspettate il mese prossimo probabilmente molte riviste che riguardano Linux includeranno un CD con l&#8217;ultima versione.</em></p>
<p><strong>Nota: c'è una valutazione inserita in questo articolo. Visita l'articolo per valutarlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link di stampa inserito in questo articolo. Visita l'articolo per stamparlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link dell'email inserito in questo articolo. Visita l'articolo per inviarlo.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gringo.netsons.org/blog/2009/04/24/riaperto-shipit-per-ubuntu-904/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rilasciato Shutter 0.70 e traduzione</title>
		<link>http://gringo.netsons.org/blog/2009/03/09/rilasciato-shutter-070-e-traduzione/</link>
		<comments>http://gringo.netsons.org/blog/2009/03/09/rilasciato-shutter-070-e-traduzione/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 14:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gringo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Launchpad]]></category>
		<category><![CDATA[Shutter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gringo.netsons.org/blog/?p=911</guid>
		<description><![CDATA[Come vi avevo già accennato in un articolo precedente, l&#8217;ottimo programma per la cattura delle immagini, ha cambiato nome da Gscrot ed  è stato rinominato in Shutter. Ora, a breve distanza di quell&#8217;annuncio è stata liberata una nuova versione, parliamo di Shutter 0.70.Visto che questo programma mi è sempre stato molto utile e che seguo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-862" title="Logo Shutter" src="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2009/02/logo_shutter.jpg" alt="Logo Shutter" width="202" height="228" />Come vi avevo già accennato in un <a href="http://gringo.netsons.org/blog/2009/02/21/gscrot-cambia-nome-e-logo-benvenuto-shutter/">articolo precedente</a>, l&#8217;ottimo programma per la cattura delle immagini, ha cambiato nome da Gscrot ed  è stato rinominato in <a href="http://shutter-project.org/">Shutter</a>. Ora, a breve distanza di quell&#8217;annuncio è stata liberata una nuova versione, parliamo di Shutter 0.70.<span id="more-911"></span>Visto che questo programma mi è sempre stato molto utile e che seguo da vicino la traduzione in italiano ho deciso di completare le ultime righe mancanti in modo da avere la prossima versione completamente tradotta. Come sempree, per chi fosse interessato a collaborare con il progetto può andare sulla <a href="https://launchpad.net/shutter">pagina dedicata a Shuuter presente in Launchpad</a> e dare un&#8217;occhiata alle varie sezioni.</p>
<p><em>Buona cattura a tutti!!!</em></p>
<p><strong>Nota: c'è una valutazione inserita in questo articolo. Visita l'articolo per valutarlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link di stampa inserito in questo articolo. Visita l'articolo per stamparlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link dell'email inserito in questo articolo. Visita l'articolo per inviarlo.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gringo.netsons.org/blog/2009/03/09/rilasciato-shutter-070-e-traduzione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gscrot cambia nome e logo&#8230;benvenuto Shutter!</title>
		<link>http://gringo.netsons.org/blog/2009/02/21/gscrot-cambia-nome-e-logo-benvenuto-shutter/</link>
		<comments>http://gringo.netsons.org/blog/2009/02/21/gscrot-cambia-nome-e-logo-benvenuto-shutter/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 17:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gringo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gscrot]]></category>
		<category><![CDATA[Launchpad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gringo.netsons.org/blog/?p=855</guid>
		<description><![CDATA[Il noto programma per la cattura delle immagini ha deciso di cambiare nome e d&#8217;ora in poi si chiamerà Shutter.
 Come saprete da alcuni dei miei articoli precedenti ho sempre seguito la traduzione in italiano tramite Launchpad visto che lo ritengo molto utile per i lavori di documentazione che faccio sul wiki.
Per chi volesse installarlo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-862" title="Logo Shutter" src="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2009/02/logo_shutter.jpg" alt="Logo Shutter" width="202" height="228" />Il noto programma per la cattura delle immagini ha deciso di cambiare nome e d&#8217;ora in poi si chiamerà <a href="https://launchpad.net/shutter">Shutter</a>.</p>
<p><span id="more-855"></span> Come saprete da alcuni dei miei <a href="http://gringo.netsons.org/blog/tag/gscrot/">articoli precedenti</a> ho sempre seguito la <a href="https://translations.launchpad.net/shutter">traduzione in italiano</a> tramite Launchpad visto che lo ritengo molto utile per i lavori di documentazione che faccio sul wiki.</p>
<p>Per chi volesse installarlo oppure deve aggiornarlo vi consiglio di cambiare il nome del repository come indicato in <a href="https://launchpad.net/~shutter/+archive/ppa">questa pagina</a>. Basta semplicemente selezionare la vostra versione di Ubuntu e poi copiare il nome del repo nel solito file sources.list.</p>
<p>Tutto qui, semplice vero?</p>
<p><strong>Nota: c'è una valutazione inserita in questo articolo. Visita l'articolo per valutarlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link di stampa inserito in questo articolo. Visita l'articolo per stamparlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link dell'email inserito in questo articolo. Visita l'articolo per inviarlo.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gringo.netsons.org/blog/2009/02/21/gscrot-cambia-nome-e-logo-benvenuto-shutter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gscrot 0.64 e aggiornamento lingua italiana</title>
		<link>http://gringo.netsons.org/blog/2009/01/01/gscrot-064-e-aggiornamento-lingua-italiana/</link>
		<comments>http://gringo.netsons.org/blog/2009/01/01/gscrot-064-e-aggiornamento-lingua-italiana/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 14:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gringo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gscrot]]></category>
		<category><![CDATA[Launchpad]]></category>
		<category><![CDATA[Traduzioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gringo.netsons.org/blog/?p=679</guid>
		<description><![CDATA[E&#8217; stato da poco rilasciata la nuova versione di Gscrot, software che reputo tra i migliori per la cattura dello schermo in ambiente Linux.
Le caratteristiche del programma sono:

Catturare lo schermo intero oppure di una sezione, di una finestra o di siti web.
Catturare una schermata con un conto alla rovescia.
Salvare le catture in un directory specificata.
Rinominare [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/gscrot_logo.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-114" title="Logo Gscrot" src="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/gscrot_logo.jpg" alt="" /></a>E&#8217; stato da poco rilasciata la nuova versione di <a href="http://freshmeat.net/projects/gscrot">Gscrot</a>, software che reputo tra i migliori per la cattura dello schermo in ambiente Linux.</p>
<p>Le caratteristiche del programma sono:</p>
<ul>
<li>Catturare lo schermo intero oppure di una sezione, di una finestra o di siti web.</li>
<li>Catturare una schermata con un conto alla rovescia.</li>
<li>Salvare le catture in un directory specificata.</li>
<li>Rinominare le catture a seconda di un criterio specifico (Esempio: cattura1, cattura2&#8230;)</li>
<li>E&#8217; integrato in GNOME (è possibile ridurlo ad icona nel pannello superiore)</li>
</ul>
<p><span id="more-679"></span></p>
<p>Fin qui praticamente la maggior parte delle funzioni di qualsiasi programma di questo tipo, ma GScrot ci permette anche di:</p>
<ul>
<li><em>Generare miniature delle catture specificando la dimensione in base ad una percentuale.</em></li>
<li><em>Specificare la qualità dell&#8217;immagine.</em></li>
<li><em>Registrare un elenco di tutte le catture effettuate durante la sessione.</em></li>
<li><em>Possibilità di aprire, eliminare, stampare, rinominare e copiare negli appunti la/e cattura/e della stesso applicazione.</em></li>
<li><em>Scegliere con quale programma aprire le catture.</em></li>
<li><em>Caricare gli archivi direttamente in uno dei tanti servizi di hosting delle immaginie. (Esempio: http://ubuntu-pics.de e imageshack.us)</em></li>
<li><em>Usare alcuni dei plugins forniti dall&#8217;applicazione per modificare e/o deformare l&#8217;immagine (scala di grigi, diversi bordi, seppia, polaoroid, rompecapi, etc.)</em></li>
</ul>
<p>In sostanza, si tratta di un&#8217;applicazione che svolge molto bene il suo lavoro ed è molto semplice da utilizzare.</p>
<p>E&#8217; possibile installare il pacchetto con Ubuntu in due diverse forme:</p>
<p>1) Aggiungere i repo dell&#8217;applicazione nel nostro file <em>&#8220;sources.list&#8221;</em> scrivendo:</p>
<p><strong>deb http://ppa.launchpad.net/gscrot/ubuntu hardy main </strong></p>
<p>Successivamente aprire il Terminale e digitare:</p>
<p><strong>sudo aptitude update </strong></p>
<p><strong>sudo aptitude install gscrot </strong></p>
<p>Nota: è possibile farlo anche da <em>&#8220;Synaptic&#8221;</em> dopo avere aggiornato l&#8217;elenco dei pacchetti.</p>
<p>Il vantaggio di questo metodo è che l&#8217;applicazione sarà sempre aggiornata.</p>
<p>2) Installare oppure aggiornare senza dover modificare il file <em>&#8220;sources.list&#8221;</em>.</p>
<p>Basterà scaricare un pacchetto deb e poi lanciarlo con un doppio click:</p>
<p><a href="https://launchpad.net/%7Egscrot/+archive/+files/gscrot_0.64%7Eppa9_all.deb">gscrot_0.64~ppa9_all.deb</a></p>
<p>Per quanto riguarda la lingua italiana il pacchetto è pienamente localizzato visto che seguo gli sviluppi su <a href="https://launchpad.net/gscrot">Launchpad</a> aggiornando di volta in volta le diverse frasi presenti nel programma.</p>
<p>Se volete collaborare con il progetto basta registrare un account Launchpad ed iniziare subito a tradurre il file nella vostra lingua.</p>
<p><a href="http://gscrot.ubuntu-projekte.de/">Sito ufficiale del progetto</a></p>
<p><strong>Nota: c'è una valutazione inserita in questo articolo. Visita l'articolo per valutarlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link di stampa inserito in questo articolo. Visita l'articolo per stamparlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link dell'email inserito in questo articolo. Visita l'articolo per inviarlo.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gringo.netsons.org/blog/2009/01/01/gscrot-064-e-aggiornamento-lingua-italiana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aiutiamo a tradurre JOSM!</title>
		<link>http://gringo.netsons.org/blog/2008/12/08/aiutiamo-a-tradurre-josm/</link>
		<comments>http://gringo.netsons.org/blog/2008/12/08/aiutiamo-a-tradurre-josm/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 07:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gringo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Launchpad]]></category>
		<category><![CDATA[Open Street Map]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gringo.netsons.org/blog/?p=571</guid>
		<description><![CDATA[Per chi non sapesse di cosa sia tratta vi invito a dare un&#8217;occhiata al sito ufficiale di JOSM. Brevemente vi dico che è uno dei tanti software che ci permettono di lavorare con le tracce che abbiamo acquisito in precedenza e successivamente caricarle sui server del progetto OSM.

Attualmente sto creando qualche guida nel wiki (non [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/open_stree_map_logo.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-33" title="Logo OpenStreetMap" src="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/open_stree_map_logo.jpg" alt="" /></a>Per chi non sapesse di cosa sia tratta vi invito a dare un&#8217;occhiata al sito ufficiale di <a href="http://josm.openstreetmap.de/">JOSM</a>. Brevemente vi dico che è uno dei tanti software che ci permettono di lavorare con le tracce che abbiamo acquisito in precedenza e successivamente caricarle sui server del progetto <a href="http://www.openstreetmap.org/">OSM</a>.</p>
<p><span id="more-571"></span></p>
<p>Attualmente sto creando qualche guida nel wiki (non tutte sono ancora complete!) per poter aiutare gli utenti ad utilizzare il software, questi sono i link diretti:</p>
<ul>
<li><a href="http://gringo.netsons.org/wiki/doku.php?id=osm:public:uso_ttmaps"><span class="wikilink1">Utilizzare il TomTom per le mappe</span></a></li>
<li><a href="http://gringo.netsons.org/wiki/doku.php?id=osm:public:installazione_josm"><span class="wikilink1">Installazione JOSM su Ubuntu</span></a></li>
<li><a href="http://gringo.netsons.org/wiki/doku.php?id=osm:public:utilizzo_josm"><span class="wikilink1">Utilizzo JOSM</span></a></li>
</ul>
<p>Facendo l&#8217;installazione su Ubuntu ho notato che le voci del menu erano in italiano, così ho chiesto a qualche utente che già utilizzava il software (grazie <em>Pizzak</em>) e mi hanno consigliato di scaricare un plugin per la lingua italiana. Non avendo trovato niente di simile nei repository ho fatto una ricerca su Google e presto ho capito che tale sistema era stato sostituito in cambio del più noto file <strong>.po</strong>.</p>
<p>Tra i risultati delle mie ricerche ho trovato il link al progetto <a href="https://translations.launchpad.net/josm">JOSM su Launchpad</a> dove un gruppo di utenti sta cerca di tradurre le varie righe in italiano. Se anche voi volete aiutare con la traduzione non dovete fare altre che:</p>
<ul>
<li>registrarvi su <a href="https://launchpad.net/+login">Launchpad</a></li>
<li>visitare la pagina del progetto <a href="https://translations.launchpad.net/josm">JOSM su Launchpad</a></li>
<li>selezionare le righe non tradotte ed dare qualche suggerimento per la traduzione</li>
</ul>
<p>Se poi volete provarle sul vostro sistema vi consiglio di scaricare dal sito di JOSM l&#8217;<a href="http://josm.openstreetmap.de/download/josm-latest.jar">ultima versione dal repository SVN</a>.</p>
<p><em>Quindi che aspettate, correte a registrarvi e ad aiutare anche voi gli sviluppatori di JOSM!</em></p>
<p><strong>Nota: c'è una valutazione inserita in questo articolo. Visita l'articolo per valutarlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link di stampa inserito in questo articolo. Visita l'articolo per stamparlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link dell'email inserito in questo articolo. Visita l'articolo per inviarlo.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gringo.netsons.org/blog/2008/12/08/aiutiamo-a-tradurre-josm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GScrot 0.63</title>
		<link>http://gringo.netsons.org/blog/2008/11/11/gscrot-063/</link>
		<comments>http://gringo.netsons.org/blog/2008/11/11/gscrot-063/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 07:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gringo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gscrot]]></category>
		<category><![CDATA[Launchpad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gringo.netsons.org/blog/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[E&#8217; stato da poco rilasciata la nuova versione di Gscrot, software che reputo tra i migliori per la cattura dello schermo in ambiente Linux.
Le caratteristiche del programma sono:

Catturare lo schermo intero oppure di una sezione, di una finestra o di siti web.
Catturare una schermata con un conto alla rovescia.
Salvare le catture in un directory specificata.
Rinominare [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/gscrot_logo.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-114" title="Logo Gscrot" src="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/gscrot_logo.jpg" alt="" width="165" height="191" /></a>E&#8217; stato da poco rilasciata la nuova versione di <a href="http://freshmeat.net/projects/gscrot">Gscrot</a>, software che reputo tra i migliori per la cattura dello schermo in ambiente Linux.</p>
<p>Le caratteristiche del programma sono:</p>
<ul>
<li>Catturare lo schermo intero oppure di una sezione, di una finestra o di siti web.</li>
<li>Catturare una schermata con un conto alla rovescia.</li>
<li>Salvare le catture in un directory specificata.</li>
<li>Rinominare le catture a seconda di un criterio specifico (Esempio: cattura1, cattura2&#8230;)</li>
<li>E&#8217; integrato in GNOME (è possibile ridurlo ad icona nel pannello superiore)</li>
</ul>
<p><span id="more-211"></span></p>
<p>Fin qui praticamente la maggior parte delle funzioni di qualsiasi programma di questo tipo, ma GScrot ci permette anche di:</p>
<ul>
<li><em>Generare miniature delle catture specificando la dimensione in base ad una percentuale.</em></li>
<li><em>Specificare la qualità dell&#8217;immagine.</em></li>
<li><em>Registrare un elenco di tutte le catture effettuate durante la sessione.</em></li>
<li><em>Possibilità di aprire, eliminare, stampare, rinominare e copiare negli appunti la/e cattura/e della stesso applicazione.</em></li>
<li><em>Scegliere con quale programma aprire le catture.</em></li>
<li><em>Caricare gli archivi direttamente in uno dei tanti servizi di hosting delle immaginie. (Esempio: http://ubuntu-pics.de e imageshack.us)</em></li>
<li><em>Usare alcuni dei plugins forniti dall&#8217;applicazione per modificare e/o deformare l&#8217;immagine (scala di grigi, diversi bordi, seppia, polaoroid, rompecapi, etc.)</em></li>
</ul>
<p>In sostanza, si tratta di un&#8217;applicazione che svolge molto bene il suo lavoro ed è molto semplice da utilizzare.</p>
<p>E&#8217; possibile installare il pacchetto con Ubuntu in due diverse forme:</p>
<p>1) Aggiungere i repo dell&#8217;applicazione nel nostro file <em>&#8220;sources.list&#8221;</em> scrivendo:</p>
<p><strong>deb http://ppa.launchpad.net/gscrot/ubuntu hardy main </strong></p>
<p>Successivamente aprire il Terminale e digitare:</p>
<p><strong>sudo aptitude update </strong></p>
<p><strong>sudo aptitude install gscrot </strong></p>
<p>Nota: è possibile farlo anche da <em>&#8220;Synaptic&#8221;</em> dopo avere aggiornato l&#8217;elenco dei pacchetti.</p>
<p>Il vantaggio di questo metodo è che l&#8217;applicazione sarà sempre aggiornata.</p>
<p>2) Installare oppure aggiornare senza dover modificare il file <em>&#8220;sources.list&#8221;</em>.</p>
<p>Basterà scaricare un pacchetto deb e poi lanciarlo con un doppio click:</p>
<p><a href="https://launchpad.net/%7Egscrot/+archive/+files/gscrot_0.63%7Eppa9_all.deb">gscrot_0.63~ppa9_all.deb</a></p>
<p><em>Fonte <a href="http://www.ubuntips.com.ar/2008/11/09/gscrot-063-mas-opciones-para-capturar-pantallas/">Ubuntips</a></em> (<em>traduzione by Gringo</em>)</p>
<p>Per quanto riguarda la lingua italiana il pacchetto è pienamente localizzato visto che seguo gli sviluppi su <a href="https://launchpad.net/gscrot">Launchpad</a> aggiornando di volta in volta le diverse frasi presenti nel programma.</p>
<p>Se volete collaborare con il progetto basta registrare un account Launchpad ed iniziare subito a tradurre il file nella vostra lingua.</p>
<p><a href="http://gscrot.ubuntu-projekte.de/">Sito ufficiale del progetto</a></p>
<p><strong>Novità:</strong></p>
<ul>
<li><em>aggiunto nuovo strumento di selezione &#8220;avanzata&#8221;</em></li>
<li><em>aggiunta nuova opzione per la modalità &#8220;keybinding&#8221;</em></li>
<li><em>porting a Gtk2::StatusIcon (Gtk2::TrayIcon supportato le versione più vecchie di Gtk2)</em></li>
<li><em>verifiche plugin più veloci</em></li>
<li><em>cambiamenti minori (interfaccia human)</em></li>
<li><em>aggiornate traduzioni</em></li>
<li><em>pulizia codice</em></li>
</ul>
<p><strong>Nota: c'è una valutazione inserita in questo articolo. Visita l'articolo per valutarlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link di stampa inserito in questo articolo. Visita l'articolo per stamparlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link dell'email inserito in questo articolo. Visita l'articolo per inviarlo.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gringo.netsons.org/blog/2008/11/11/gscrot-063/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GScrot 0.62</title>
		<link>http://gringo.netsons.org/blog/2008/10/24/gscrot-062/</link>
		<comments>http://gringo.netsons.org/blog/2008/10/24/gscrot-062/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 13:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gringo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gscrot]]></category>
		<category><![CDATA[Launchpad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gringo.netsons.org/blog/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[E&#8217; stato da poco rilasciata la nuova versione di Gscrot, software che reputo tra i migliori per la cattura dello schermo in ambiente Linux.
Le caratteristiche del programma sono:

Catturare lo schermo intero oppure di una sezione, di una finestra o di siti web.
Catturare una schermata con un conto alla rovescia.
Salvare le catture in un directory specificata.
Rinominare [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/gscrot_logo.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-114" title="Logo Gscrot" src="http://gringo.netsons.org/blog/wp-content/uploads/2008/10/gscrot_logo.jpg" alt="" width="165" height="191" /></a>E&#8217; stato da poco rilasciata la nuova versione di <a href="http://freshmeat.net/projects/gscrot">Gscrot</a>, software che reputo tra i migliori per la cattura dello schermo in ambiente Linux.</p>
<p>Le caratteristiche del programma sono:</p>
<ul>
<li>Catturare lo schermo intero oppure di una sezione, di una finestra o di siti web.</li>
<li>Catturare una schermata con un conto alla rovescia.</li>
<li>Salvare le catture in un directory specificata.</li>
<li>Rinominare le catture a seconda di un criterio specifico (Esempio: cattura1, cattura2&#8230;)</li>
<li>E&#8217; integrato in GNOME (è possibile ridurlo ad icona nel pannello superiore)</li>
</ul>
<p><span id="more-113"></span></p>
<p>Fin qui praticamente la maggior parte delle funzioni di qualsiasi programma di questo tipo, ma GScrot ci permette anche di:</p>
<ul>
<li><em>Generare miniature delle catture specificando la dimensione in base ad una percentuale.</em></li>
<li><em>Specificare la qualità dell&#8217;immagine.</em></li>
<li><em>Registrare un elenco di tutte le catture effettuate durante la sessione.</em></li>
<li><em>Possibilità di aprire, eliminare, stampare, rinominare e copiare negli appunti la/e cattura/e della stesso applicazione.</em></li>
<li><em>Scegliere con quale programma aprire le catture.</em></li>
<li><em>Caricare gli archivi direttamente in uno dei tanti servizi di hosting delle immaginie. (Esempio: http://ubuntu-pics.de e imageshack.us)</em></li>
<li><em>Usare alcuni dei plugins forniti dall&#8217;applicazione per modificare e/o deformare l&#8217;immagine (scala di grigi, diversi bordi, seppia, polaoroid, rompecapi, etc.)</em></li>
</ul>
<p>In sostanza, si tratta di un&#8217;applicazione che svolge molto bene il suo lavoro ed è molto semplice da utilizzare.</p>
<p>E&#8217; possibile installare il pacchetto con Ubuntu in due diverse forme:</p>
<p>1) Aggiungere i repo dell&#8217;applicazione nel nostro file <em>&#8220;sources.list&#8221;</em> scrivendo:</p>
<p><strong>deb http://ppa.launchpad.net/gscrot/ubuntu hardy main </strong></p>
<p>Successivamente aprire il Terminale e digitare:</p>
<p><strong>sudo aptitude update </strong></p>
<p><strong>sudo aptitude install gscrot </strong></p>
<p>Nota: è possibile farlo anche da <em>&#8220;Synaptic&#8221;</em> dopo avere aggiornato l&#8217;elenco dei pacchetti.</p>
<p>Il vantaggio di questo metodo è che l&#8217;applicazione sarà sempre aggiornata.</p>
<p>2) Installare oppure aggiornare senza dover modificare il file <em>&#8220;sources.list&#8221;</em>.</p>
<p>Basterà scaricare un pacchetto deb e poi lanciarlo con un doppio click:</p>
<p><a href="https://launchpad.net/%7Egscrot/+archive/+files/gscrot_0.62%7Eppa3_all.deb">gscrot_0.62~ppa3_all.deb</a></p>
<p><em>Fonte <a href="http://www.ubuntips.com.ar/2008/10/22/gscrot-062-herramienta-de-captura-de-pantalla/">Ubuntips</a></em> (<em>traduzione by Gringo</em>)</p>
<p>Per quanto riguarda la lingua italiana il pacchetto è pienamente localizzato visto che seguo gli sviluppi su <a href="https://launchpad.net/gscrot">Launchpad</a> aggiornando di volta in volta le diverse frasi presenti nel programma.</p>
<p>Se volete collaborare con il progetto basta registrare un account Launchpad ed iniziare subito a tradurre il file nella vostra lingua.</p>
<p><strong>Nota: c'è una valutazione inserita in questo articolo. Visita l'articolo per valutarlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link di stampa inserito in questo articolo. Visita l'articolo per stamparlo.</strong></p>
<p><strong> Nota: c'è un link dell'email inserito in questo articolo. Visita l'articolo per inviarlo.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gringo.netsons.org/blog/2008/10/24/gscrot-062/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
